东方之日兮,安坐则膝在身前

澳门黄冠娱乐备用网址 1

澳门黄冠娱乐备用网址 2

澳门黄冠娱乐备用网址 3

东面之日

先秦:佚名

东方之日兮,彼姝者子,在自我室兮。在自我室兮,履我即兮。

东头之月兮,彼姝者子,在自己闼兮。在自己闼兮,履我发兮。

澳门黄冠娱乐备用网址 4


澳门黄冠娱乐备用网址 5

译文及注释

澳门黄冠娱乐备用网址 6

译文

澳门黄冠娱乐备用网址 7

东方太阳红彤彤啊,这一个漂亮姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。

澳门黄冠娱乐备用网址 8

澳门黄冠娱乐备用网址,东边月亮白晃晃啊,那多少个漂亮姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随自己情意长啊。

小说原文

注释

国风·齐风·东方之日

⑴日:比喻女人颜色盛美。

东面之日兮,彼姝者子,在自己室兮。在自家室兮,履我即兮。

⑵姝:貌美。

东边之月兮,彼姝者子,在自我闼兮。在本人闼兮,履我发兮。

⑶履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。

诠释译文

⑷闼(tà):内门。一说内室。

词句注释

⑸发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。

⑴日:比喻女人颜色盛美。


⑵姝:貌美。

鉴赏

⑶履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。

  此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又认为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是富含象征意义的起兴:小说家清晨面对初升的朝阳,或夜间希望刚起的新月,都似乎有一种至极的觉得:这瑰丽而热烈的朝阳,皎洁而宁静的月光,多么像她这位艳美而温柔的朋友(妻子)啊。她对他的言情是那么勇敢热切,又充满着柔情蜜意,竟放肆自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英帝国浪漫主义小说家华兹华斯说得好:“诗起于经过在万籁俱寂中体味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在花好月圆的“回味”中,由此激发了不便抑制的爱的热潮,竟脱口而出透露了她与她洞房中的隐私:不仅暴露了朋友(妻子)在他的起居室内,还禁不住地讲述了他们亲昵的气象——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到她的描述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到她这颗被爱情撩拨得热烈跳荡的心。正因为这样,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不性感,俏皮而不随波逐流,呈现了史前恋歌质朴的原形。

⑷闼(tà):内门。一说内室。

  此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组合“富韵”,三句与四句又是再度的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗两个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。

⑸发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。[2][3]


空话译文

行文背景

东边太阳红彤彤啊,那些雅观姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。

  此诗《毛诗序》以为目的在于“刺衰”,说:“君臣失道,男女淫奔,无法以礼化也。”朱谋玮《诗故》以为目的在于“刺淫”,说:“旦而彼姝人室,日夕乃出,盖大夫妻出朝,而其君以无礼加之耳。”牟庭《诗切》以为目的在于“刺不亲迎”,说:“刺不亲迎者,言有美丽的女生光艳照人,不知何自而来,如东方初出之日也。”尽管见解不同,但基本上认可诗的中坚内容是关于孩子情事的。有人将此诗就是一第一记忆与女孩子约会的情诗。有人认为这是一首婚礼之歌,是以新人的话音诉说的。有人说是女人追求男子的诗,可妇女追求男子,不仅登堂入室,如此勇敢欢快,还要用杂文记录,这在汉代是不足想像的。

东面月亮白晃晃啊,这么些漂亮姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。

行文背景

此诗《毛诗序》以为目的在于“刺衰”,说:“君臣失道,男女淫奔,不可能以礼化也。”朱谋玮《诗故》以为目的在于“刺淫”,说:“旦而彼姝人室,日夕乃出,盖大夫妻出朝,而其君以无礼加之耳。”牟庭《诗切》以为目的在于“刺不亲迎”,说:“刺不亲迎者,言有美丽的女孩子光艳照人,不知何自而来,如东方初出之日也。”尽管见解不同,但大多认同诗的基本内容是有关孩子情事的。有人将此诗就是一首回想与妇人约会的情诗。有人觉得这是一首婚礼之歌,是以新人的口气诉说的。有人说是女生追求男子的诗,可妇女追求男子,不仅登堂入室,如此胆大欢快,还要用故事集记录,这在后梁是不行想像的。

小说鉴赏

文艺欣赏

此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是包含象征意义的起兴:小说家中午面对初升的朝日,或夜间期待刚起的新月,都如同有一种独特的痛感:那瑰丽而可以的朝阳,皎洁而平静的月光,多么像他这位艳美而温和的爱人(妻子)啊。她对她的追求是这样勇敢热切,又充满着柔情蜜意,竟肆无忌惮自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英帝国浪漫主义作家华兹华斯说得好:“诗起于通过在安静中体会的情怀。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在幸福的“回味”中,由此激发了麻烦抑制的爱的热潮,竟脱口而出显露了她与她洞房中的隐私:不仅透露了朋友(妻子)在他的起居室内,还禁不住地讲述了他们亲昵的光景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中能够体会到她的讲述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他这颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为这样,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不性感,俏皮而不随波逐流,显示了西晋恋歌质朴的真相。

此诗押韵有其特征,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组合“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗多个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。

相关文章